Rromanes

La découverte tardive, par Istvan Valyi en 1753, que le Rromanes, la langue des Rroma, est d’origine indienne est un symptôme du fait que la majeure partie des gens ignorent que les Rroma ont leur propre langue. Les Rroma n’ont pas toujours été très coopératifs, et même de nos jours, certains d’entres eux hésitent à divulguer quoi que ce soit à ce sujet à des Gadže. Depuis 1753, beaucoup de livres, analyses et dictionnaires ont été publiées, mais les résultats de ces recherches présent souvent un aspect fragmenté, figeant le dialecte d’un groupe ou même d’une famille dans un pays spécifique à un moment donné.


Pour beaucoup, et malheureusement même pour certains Rroma, chaque group a son propre dialecte, et celui-ci est largement incompréhensible pour les autres. C’est un mythe. Il y a des différends dialectes en Rromanes, mais ils sont tous basés sur une base commune, un tronc commun, commun à tous les Rroma. C’est sur cette base commune que l’on t peut dire que le Rromanes est un langue.


Contrairement à beaucoup d’autre langues, le Rromanes n’est pas statique et évolue chaque jour, par interaction avec la population locale.


Les Rroma n’ont pas d’académie française, un institut que beaucoup de non francophones tendent à voir comme un institution dévouée a défendre la langue française contre les influences étrangères pernicieuses. Malgré ça, le Rromanes garde un excellent mémoire de ce qui est « étranger » et ce qui est Rromanes. Le pluriel des mots acquis, et ce à partir des mots grecs, a une forme particulière qui dénote l’origine non Rromanes du nom. Ceci même pour des acquisitions récentes comme « tevevo », une télévision. Qulle langue pet se targuer d’une telle mémoire ?

copyright: Opre 2007